Tofauti kuu kati ya hiragana na katakana ni ukweli kwamba hiragana hutumiwa kimsingi kuwakilisha maneno ya Kijapani, huku katakana ikiwakilisha maneno ya kigeni. Kijapani ni lugha yenye maneno mengi ya kuazima, na katakana humtahadharisha msomaji mara moja ukweli kwamba neno hilo limeagizwa kutoka nje.
Je, hiragana au katakana hutumiwa zaidi?
Katakana hutumiwa mara kwa mara kama nukuu za kifonetiki ilhali hiragana hutumika zaidi kama nukuu ya sarufi. Maneno mbalimbali ya kisarufi na kazi, kama vile vijisehemu, yameandikwa katika hiragana. Unapoandika kwa Kijapani, hasa katika mpangilio rasmi, unapaswa kutumia hiragana kuandika maneno ya kisarufi pekee.
Je, Kijapani hutumia katakana au hiragana?
Amini usiamini, uandishi wa Kijapani na Kiingereza una kitu sawa. Ukiondoa kanji inayotoka Uchina, Kijapani ina mitindo miwili ya asili ya uandishi - hiragana na katakana. Kwa pamoja wanajulikana kama kana. Kwa maneno mengine, hiragana na katakana ni njia mbili tofauti za kuandika kitu kimoja.
Ni kipi bora kujifunza hiragana au katakana?
Matumizi ya katakana yamepunguzwa kwa maneno fulani tu, kwa hivyo itakuwa muhimu zaidi kuanza na hiragana. IKIWA utaenda Japani hivi karibuni, ningependekeza ujifunze katakana kwanza kwa kuwa utaweza kusoma mambo mengi ukiijua (hasa menyu na mambo mengine!)
Je, anime hutumia hiragana au katakana?
Ni dau salama kwamba "anime" ni neno lililokopwa kutoka lugha nyingine. Katika kitabu "All About Katakana" cha Anne Matsumoto Stewart [Kodansha], moja ya madhumuni ya katakana ni maneno yaliyokopwa kutoka lugha zingine. spelline "anime" ni matumizi ya kawaida.