شكراً (Shukran) Unaweza kusikia العفو (“al-'awfoo”) au عفوا (“'af-waan”) ambayo maana yake halisi ni “kusamehe/kusamehe”, na ni sawa na “usiitaje” au “hakuna tatizo”.
Unasemaje asante katika muislamu?
Kwa Kiarabu “Asante” ni shukran (شكرا). Neno shukran kihalisi linamaanisha "shukrani." Hii ni ya kawaida na inaweza kutumika katika mikahawa, madukani na karibu kila mahali pengine.
Salama za Kiislamu ni nini?
Katika umbo la Kiarabu, neno hili liko katika wingi wa kike salāmat سلامت kutoka kwa umoja salāmah. Salamat kwa Kiarabu ni sawa na amani na baraka (maamkizi au salamu za wingi). Kwa Kiebrania, סלמאת ni lugha ya jadi inayomaanisha "Kwaheri".
Unasemaje asante kwa Mwenyezi Mungu?
Maana hasa ya Alhamdulillah (tamka “al-ham-doo-li-lah”) maana yake ni “Sifa njema zote ni za Mwenyezi Mungu”. Tofauti ndogo za hii itakuwa: Asante Mwenyezi Mungu. Sifa na Shukurani zote Anastahiki Mwenyezi Mungu.
Jibu gani la kukushukuru kwa Kiarabu?
Maana: Asante
“شكراً” inatumika katika nchi zote za Kiarabu na inaeleweka miongoni mwa lahaja zote za Kiarabu. Ni neno linalotumika sana na unaweza kulitumia katika hali rasmi na isiyo rasmi. Jibu linaweza kuwa “ahlan wa sahlan (أهلا و سهلا)” au “tekram (M) / tekrami (F) – (تكرمي / تكرم).”