Kwa kawaida, unapozungumza kuhusu maeneo, unasema "à l'intérieur" (yaani "tu devrais rester à l'intérieur"="unapaswa kukaa ndani ya nyumba"), huku "dedans" mara nyingi ni ya vitu (nasema 'zaidi' kwa sababu katika baadhi ya maeneo wanasema "en dedans" kwa "à l'intérieur" ingawa si sahihi kisarufi na haipaswi kamwe kutumika katika …
Unatumia wapi dans kwa Kifaransa?
Dans inarejelea kitu ambacho hutokea ndani au katika muongo mmoja. Dans ina maana ya "katika" mahali inapofuatiwa na makala pamoja na nomino. Il est dans la maison. -> Yuko ndani ya nyumba.
Kuna tofauti gani kati ya Sur na Dans?
"sur" "imewashwa" ex: le livre est sur la table (kitabu kiko kwenye meza) "dans" ni "in" ex: Le livre est dans la boîte (kitabu kiko kwenye kisanduku) "en" pia ni "katika", lakini kinatumika katika muktadha tofauti mfano: En l'an 2020 (mwaka wa 2020) ex: Allons-y en voiture (Twendeni katika a gari) samahani siwezi kueleza vyema, natumai itasaidia!
Unatumiaje Sur kwa Kifaransa?
sur=juu/juu ya.
Ni nini maana ya neno la Kifaransa sous kwa Kiingereza?
Kutoka sous ya Kifaransa 'chini'.