Changamoto kubwa zaidi ambayo Biblia ya Tyndale ilisababisha Kanisa Katoliki inaelezwa vyema zaidi na Tyndale, alipotoa mojawapo ya sababu zake za msingi za kutafsiri Biblia: kusababisha mvulana wanajua maandiko zaidi kuliko makasisi wa siku hizo , wengi wao walikuwa na elimu duni.
Tyndale alitafsiri Biblia kwa Kiingereza lini?
Katika miaka ya 1530 William Tyndale alitafsiri vitabu kumi na vinne vya kwanza vya Agano la Kale hadi Kiingereza kutoka katika Kiebrania asilia, tafsiri ambayo iliweka msingi wa Biblia zote za Kiingereza zilizofuata, ikiwa ni pamoja na Sherehekea Authorized Version (King James Bible) ya 1611.
Kwa nini kutafsiri Biblia kwa Kiingereza ilikuwa haramu?
Ilikuwa haramu kutafsiri Biblia katika lugha za kienyeji. John Wycliffe alikuwa profesa wa Oxford ambaye aliamini kwamba mafundisho ya Biblia ni muhimu zaidi kuliko makasisi wa duniani na Papa. Wycliffe alitafsiri Biblia katika Kiingereza, kwani aliamini kwamba kila mtu anapaswa kuielewa moja kwa moja.
Kwa nini Biblia Takatifu ni kitabu kilichopigwa marufuku?
Kulingana na ripoti ya hivi punde zaidi ya Jumuiya ya Maktaba ya Marekani ya “State of America’s Library”, Biblia Takatifu iliorodheshwa kama kitabu cha sita chenye changamoto nyingi katika Amerika kwa sababu ya “mtazamo wake wa kidini.” … Tazama hapa chini maelezo kutoka kwa ALA inayoorodhesha sababu kwa nini vitabu vinatatizwa.
Yuko wapiBiblia asili?
Ni Codex Vaticanus, ambayo inashikiliwa Vatican, na Codex Sinaiticus, ambayo nyingi inashikiliwa katika Maktaba ya Uingereza huko London. "Wote wawili ni karne ya nne," Evans alisema. "Mahali fulani kati ya 330 na 340." Codex Washingtonianus iko katika kampuni isiyojulikana sana, aliongeza.