Baada ya Maggie kung'ata ulimi wake akijaribu kumwaga damu hadi kufa, hata hivyo, anabadilisha mawazo yake. Baadaye anaenda kwenye chumba cha Maggie, na kumwambia kwamba “Mo cuishle” inamaanisha “mpenzi wangu, damu yangu,” na kukubali ombi lake.
Neno la Kigaeli katika lugha ya Milioni ya Mtoto ni nini?
Imetafsiriwa katika filamu kama "my darling, my blood", ingawa tovuti ya tafsiri ya Kiayalandi ya Gaeilge inasema kwamba kila mara inatafsiriwa kama "pulse", si kama "damu". Kishazi asilia ni kifupi cha chuisle mo chroí, ikimaanisha "Ee mapigo ya moyo wangu".
Mo Cuishle anamaanisha nini Kigaeli?
Kichwa ni unukuzi wa neno la Kiayalandi mo chuisle, linalomaanisha "mapigo yangu" kama lilivyotumika katika maneno a chuisle mo chroí, ambayo yanamaanisha "mapigo ya moyo wangu", na hivyo mo chuisle imekuja kumaanisha "mpenzi" au "mpenzi". …
Mpenzi wangu damu yangu inamaanisha nini?
“Mo Cuishle” ina maana “kipenzi changu, damu yangu” kwa lugha ya gaelic. Ni kutoka kwa filamu ya Mtoto wa Dola Milioni. … Dada yangu alikuwa akiishi Ireland (ambako watu huzungumza gaelic) nilipogundua kwamba nilikuwa na mimba na nilimkosa sana.
Mtoto wa Dola Milioni aliitwaje?
KABLA ya kengele haijalia mwanzoni mwa pambano lake la kwanza la taji katika filamu ya Clint Eastwood iliyoteuliwa na Oscar "Million Dollar Baby," bondia mkorofi na mwenye moyo mkubwa Maggie Fitzgerald, iliyochezwa na Hilary. Swank, anajikuta akishangiliwa ndani ya ulingo kwa kelele za "Mo Cuishle," wimbo wa Kigaeli wa Kiayalandi ambao amepewa na yeye …