Bury the hatchet ni nahau ya Kiingereza ya Marekani inayomaanisha "kufanya amani". Maneno haya ni dokezo kwa mazoezi ya kitamathali au halisi ya kuweka silaha mbali wakati wa kukomesha uhasama kati au na Wenyeji wa Marekani Mashariki mwa Marekani. … Silaha zilipaswa kuzikwa au kuhifadhiwa kwa njia nyingine wakati wa amani.
Msemo wa kuzika shoka unamaanisha nini?
Ili kukubaliana kumaliza ugomvi: “Jerry na Cindy walikuwa wakikwepana tangu kuachana, lakini niliwaona wakiwa pamoja asubuhi ya leo, kwa hiyo lazima walizike shoka.”
Msemo wa kuzika shoka ulitoka wapi?
Utafiti katika maneno haya unaonyesha kuwa yalitoka kama mila ya Wahindi wa Marekani. Nyuga walizikwa na machifu wa makabila walipofikia makubaliano ya amani. Kifungu hiki cha maneno kimerekodiwa kutoka karne ya 17 kwa Kiingereza, lakini mazoezi ambayo inarejelea ni ya mapema zaidi.
Unatumiaje kizigeu katika sentensi?
Loo, wakati wa kuzika kizimba na kuruhusu yaliyopita yapite. Wanahitaji kutulia na kuzika shoka kabla ya mtu kuumia. Washindani wakuu wa teknolojia huzika kofia ili kuboresha ufanisi wa nishati. Ndiyo, ni jambo jema sana kwamba King na Arum wameamua kuzika shoka.
Semi zifuatazo zinamaanisha nini a kuchora mstari katika B ili kuzika shoka?
Kuzika shoka:- Maana yake: Kumaliza ugomvi aumigogoro na kuwa wa kirafiki.