Hivi sasa inaweza kumaanisha “mara moja” au “hivi karibuni,” na katika matumizi ya kisasa imekuwa na maana ya “sasa”; waandishi makini huchagua istilahi sahihi zaidi. Kwa sasa inamaanisha "sasa" na haileti matatizo.
Tunatumia wapi kwa sasa na kwa sasa?
Katika Kiingereza cha US, ni sahihi kutumia "sasa" kama kisawe cha "sasa". Kwa sababu hii, baadhi ya wazungumzaji wa Kiingereza wa Uingereza wanaweza pia kupata matumizi haya kuwa yanakubalika. Mifano zaidi ya jinsi ya kutumia "sasa": Bei inajadiliwa kwa sasa.
Unatumiaje kwa sasa?
sasa
- 1wakati unazungumza au kuandika; sasa kisawe kwa sasa Uhalifu huo kwa sasa unachunguzwa na polisi. …
- 2ilikuwa ikionyesha kuwa kuna jambo limetokea baada ya muda mfupi. Sasa, mlango ulifunguliwa tena na wanaume watatu wakatoka nje.
Ina maana sasa hivi au baadaye?
Maana yake sasa hivi “sasa” mara nyingi hutumika pamoja na wakati uliopo (Profesa kwa sasa yuko kwenye likizo ya sabato) na kwa sasa anamaanisha “hivi karibuni” mara nyingi na wakati ujao (The msimamizi atarudi kwa sasa).
Je, unaweza kutumia kwa sasa na sasa hivi katika sentensi sawa?
Kuna hali nyingi sana ambapo si kisarufi kutumia kwa sasa lakini kisarufi kutumia sasa hivi. Sababu ya hii ni kwamba hivi sasa ni kishazi cha awali, na kwa sasa ni kielezi. Tunaweza kutumia vishazi vihusishi na vile vile vielezi kama viambatisho vya muda katikasentensi: Ninafanya kazi sasa hivi.